“滚出去”用英语怎么说?“滚出去”我们在生气的时候会经常说到,我知道很多人会用get out来表示。
get out 我们喜欢用来表达滚出去。
不管是念出来和用起来都比 “go away” 霸气多了,如果加上一个具体的地点,听起来就更牛批了。
Get out of here.
从这里滚开。
Get out of my place!
从我的地盘滚开。
除此之外, “get out” 是表达一种惊讶、讶异的情绪。
在这样的语境中,get out 可以翻译成为 “怎么可能”,“不会吧”。
像 get out 这样的感叹词,在英语当中还有不少。
最常见的感叹词之一是 well 。
well 可以翻译成为 “好吧,好啦,不过” 等。
用来表达宽慰、解释、无奈等各种情绪,是个非常实用的感叹词!
Well, your father has found him in the garage.
好啦,你父亲在车库里找到他了。
I handed the note to him and said, "Oh, well, I apologize."
我把那张票子递给了他,说道:“啊,好吧,我向你道歉。”
以上就是关于“滚出去”用英语怎么说的全部内容,你都学会了吗?