某个明星因为丑闻被封杀了,那么在英语中“封杀”用英语怎么说?
orce out 封杀;迫使离开
force out 来源于体育运动里的封杀出局,现在也可以指代生活中的各种封杀。
be shut out 把……排除在外;把……关在门外
封杀的目的就是让某人在某个领域无法立足,让人无路可走,而 be shut out 的意思就是关上门,两者的含义是一样的。
ban [bæn] 禁止;取缔
封杀就是严格禁止某人参与特定的活动,ban 的意思是禁止,所以 封杀也可以翻译成 ban.
This actor was shut out by most media because of a sexual scandal.
由于性丑闻,这个男演员被大部分媒体封杀了。
以上就是关于“封杀”用英语怎么说的全部内容~~