元宵节就要到啦,先祝大家元宵节快乐,那么元宵节英文怎么说?元宵节用英语怎么表达?
“正月里来正月正,正月十五闹花灯”,和外国小伙伴介绍元宵节的时候,英语千万不要说成 yuanxiao festival。
“元宵节”英语怎么说?
the Lantern Festival
元宵节
“元宵节”的英语是 the Lantern Festival,还可以叫做 the Spring Lantern Festival 或者 the Festival of Lantern。不管叫什么,都离不开 lantern /'læntən/,它表示“灯笼”。元宵节重要的习俗之一就是挂灯笼,所以元宵节也被称为“灯节”,英语里要说 the Lantern Festival。
节日前面到底加不加 the,为什么“圣诞节” Christmas 前面不加 the,但元宵节却加了?一般来说,西方的节日前面不加 the,中国传统节日前面可以加 the,也可以不加。
例句:
The Lantern Festival fell on February 15th this year.
今年的元宵节在 2 月 15 日。
the first month in the lunar year
正月
“正月初二”可以说 the second day of the Chinese New Year,如果没有具体到哪天,只想表达“正月”可以说 the first month in the lunar year,也就是农历的第一个月。
有同学问,表达“正月初二”的时候,能不能说 the second day of the first month in the lunar year,也可以。同理,“农历二月初二”就可以说 the second day of the second month in the lunar year。
以上就是关于元宵节英文怎么说的全部内容,你都学会了吗?